运输总条件

条款 1 – 定义

除文内另有说明,在本条款内的词语具有如下意义:
"实际航空公司" "真正航空公司"
指实际提供航班的航空公司。

"
行政费用"
指航空公司及/或其授权代理向乘客收取的费用(若适用),尤其是有关更改机票(「更改机票费用」)、重新出票(「重新出票费用」)或机票退款(「机票退款」)的费用。
在完成预订手续前,乘客会获得航空公司通知适用行政费用的金额。
该等费用的金额可从航空公司或其授权代理获知。
 
"议定的停留地点" ( "中停站")
指乘客在旅程中位于出发与到达地点之间的预定中停站。该中停站会列于机票或航班时刻表上。

"航空运输" (或 "航空旅游")
指如适用公约所定义以航机运输乘客及其行李。

"法国航空"
指「法国航空」公司,法国的有限公司,资本额为1,901,231,625欧元,注册办公室位于45, rue de Paris, 95747 Roissy CDG cedex, France 。在Bobigny贸易公司注册处注册,注册编号:420 495 178。 

"法航网站"
指"www.airfrance.com"网站。 

"航空公司名称代码"
指由国际航空运输协会(IATA)用以识别其会员航空公司的代码。代码使用两个或以上字母、数字或字母与数字的组合,此代码将会显示在机票上。

"航空旅游" ("航空运输") 

"授权代理"
 
即获航空公司授权代表航空公司或另一航空公司(若该代理同样获授权)出售航空运输机票的个人或法律实体。 

"行李"
指乘客在旅程中携带的财物及个人物品。除另有说明外,此词语包括托运及非托运行李。
 
"行李对码牌"
指航空公司发出及附于机票上的识别卷标,该等卷标关于托运行李的运输。
 
"行李识别卡"
指由航空公司发出的卷标,该等卷标的唯一用途是用作识别托运行李。标签的其中一部分会贴在行李上(“行李标签”),而另一部分会交给乘客以作识别该行李之用(“行李对码牌”)。 

"行李标签"
指行李识别卡中贴在托运行李上的部分。

"受益人" ( "有资格获得赔偿的人士") 

"手提行李" ("非托运行李") 

"航空公司
指法航或其它任何航空公司。航空公司的名称代码会印在机票或联票上。
 
"包机合约"
指签约航空公司(合同航空公司)将全部或部分运输责任转授给另一航空公司(实际航空公司)的营运方式;同时,亦指任何与乘客订立合同的一方(例如旅游社)委托航空公司执行全部或部分运输工作的商业协议。
 
"托运行李"
指航空公司同意托管的行李,且已为该行李发出行李对码牌和行李标签。 

"截止办理登机手续" ( "办理登机手续时限") 

"办理登机手续时限" "截止办理登机手续"
指指每个航班指定的时限,乘客在该时限前必须办理他们的手续,尤其是登机手续,包括(若适用)托运他们的行李,以及领取登机卡或登机牌。

"代码共享" ( "代码共享航班") 

"代码共享航班" "代码共享"
指由航空公司经营的航班,而该航空公司可以是乘客与其缔结合同的航空公司(签约航空公司或合同航空公司),或是与合同航空公司共用航空公司代码的另一航空公司(提供航班的航空公司或实际航空公司)。 

"欧盟航空公司"
指持有由欧盟成员国按1992年7月23日的欧盟规定(EEC)编号2407/92所签发的有效经营牌照的航空公司。
 
"联票"
指因原始机票有大量票卷而有需要另行开出的机票,这些机票共同构成单一的运输合同。

"长时间的停机坪延误的应变计划"
 
指若航机在美国交通部所定的美国机场的停机坪上发生重大的延误时航空公司所采取的应变计划。

"运输合约"
指机票上所列的声明和条文,同时包含此一般运输条款和乘客通知。 

"合同航空公司""契约航空公司"
指与乘客订立运输合约的航空公司,而该航空公司的名称代码会显示于机票。

"公约"
(如适用)指:
(a)1929年在华沙签订的《统一国际航空运输某些规则的公约》
(b)1955年9月28日的海牙议定书,议定书修正了华沙公约
(c)瓜达拉哈纳补充公约(1961年9月18日)
(d) 满地可第1, 2 及4号议定书(1975),议定书修正华沙公约
(e)1999年5月28日在满地可签订的《统一国际航空运输某些规则的公约》

"票券"
指纸张航班票券或电子票券,每张票券均印有票券上所列航班的乘客姓名。

"损害"
包括乘客遭受死亡或身体受伤而引致的伤害;或因延误、全部或部分损失所引致的伤害;或因如以下定义的航空运输或与其有直接关连而产生的其他任何伤害。


指一周为七天的历日。若有发出通知,“天”不包括通知的发送日;此外,为决定机票的有效期,开票日期或航班出发日期不会被计算在内。

"
电子票券"
指电子航班票券或其他在相同效力的文件,电子票券会以数码格式储存在航空公司的计算机预订系统内。

"电子机票"
指由航空公司或按其要求以计算机预订系统储存的机票;并以旅游备忘(亦称为行程表及收条)为证明;航空公司或以其名开出的电子航班票券或其它文件有同等的效力。
 
"票价"
指乘客为预留的舱等、指定航线、航班和日期(如适用)所预订的旅程的票价。 

"航班票券"
指机票中用作识别为“有效运输运输”的部分;如电子机票,则指电子票券,该电子票券会列出航空公司必须运输乘客连接各地的确实地点。 

"铁路/海路/陆路的航班"
指航空运输与其他运输方式同时出售的“混合运输”,当中可能会按不同的法律责任体系提供服务。

"不可抗力"
指对引以为证的一方而言是外来的不正常和不可预测之情况,而该等情况所引致的后果是即使如何谨慎和专注均不能够避免的。

"免费行李限额"
指航空公司指定乘客在搭乘航班时可携带的最高限额行李(以数量及/或重量及/或体积计算)。

"一般运输条款"
指此一般运输条款。

"总票价" "含税票价"
指净票价加上税款。 

"IATA" "国际航空运输协会"
指国际航空运输协会。该协会于1945年在满地可成立,旨在促进安全、稳定和经济的航空运输的发展,以及提升航空服务素质和研究与航空服务相关的问题。

"国内航班"
指出发和到达的城巿均在相同国家的领土范围内的航班。
 
"国际航空运输协会的国际协议(IIA 和 MIA)(IIA MIA)"
指航空公司之间的法律责任协议,该等协议分别于1995年10月31日在吉隆坡(IIA) 及1996年4月3日在满地可(MIA)签订。协议适用于1997年4月1日前成为国际航空运输协会(见IATA)成员的航空公司;此外,协议亦包括在以下“公约”的定义中(a)至(d)所指有关航空公司法律责任的国际法规之法律范围内。
 
"国际航班"
如公约所定义,指尽管有中停站或转机,出发地点、到达地点及可能有的中停地点,分布于最少两个公约国的领域之内的航班;或出发地点及到达地点在单一国家内而中途站在另一国家内的航班,不管该另一国家是否公约国。
 
"出票费用" ( "票务费用")
指如适用航空公司或其授权代理就开出机票向乘客收取的费用。
该费用由开出机票的机构(航空公司或授权代理)制定。 
  
"行程表及收据" ( "旅游备忘") 

"更改费用" ("行政费用")
 
"净票价" "不含税票价"
指向乘客收取不包括税款和开票费用的票价。
 
"乘客"
指除机组人员外任何持有机票而被运输或将被运输的人士。
 
"乘客票券" "乘客收据"
指由航空公司或以其名开出的机票上界定为乘客票券及乘客必须保留的部分。 

"乘客收据" ("乘客票券")
 
"行动不便乘客"
指任何因身体障碍(感官或活动方面,永久或暂时性)、智障、年龄或其他残障原因而引致行动不便的人士,而他们的情况需要特殊照料及因应个别情况有需要修改一般的乘客服务。
 
"有资格获赔偿的人士"
指乘客或按照适用法例有权代表该乘客索偿的任何人士。
 
"宠物"
指在旅程中与其主人或代表其主人承担责任的人士同行(在客舱或托运)的宠物。

"退款费用" ("行政费用")
 
"重新出票费用" ("行政费用")
 
"预订"
 
指由乘客作出并由航空公司或其授权代理记录的任何运输要求。

"航班时间表" "航班时间指示"
指由航空公司或在其授权下所刊发或以电子方式向公众发布的航班时刻表上所示的航机出发及到达时间的列表。

"航班时间指示""航班时间表"
 
"特别利益申明"
 
指乘客在交出托运行李时所作出的申明,当中明确说明行李有比公约所定的最高赔偿额更高的价值,作为缴付额外费用的考虑。
 
"特别提取权 (SDR) (SDR)"
指国际货币基金局(IMF)的会计单位。国际货币基金局为根据几种参考货币的价格定期厘定单位的价值。
 
"中停站"
指除出发和到达地点以外,在机票上显示或在航班时刻表中说明为乘客行程中预定为中停站的地点。 

"卷标" ("行李标签") 

"税款"
指由政府、机场营运者或任何其他如以下条款4所界定的有关当局所征收的费用、税款和收费。
 
"机票"
指由航空公司或其授权代理开出或授权,用作确立“个人或团体旅游”运输权利的有效文件(或无纸的等效方法),机票可连同托运行李的行李识别卡。机票是运输合约的证明,故此包含本一般运输条款。如公约规定,也包括对乘客的告知。
 
"旅游备忘" "行程表和收据"
指航空公司发给乘客的一份或多份文件,文件确认电子机票的开出及印有他们的名字、航班资料和乘客通告。

"非托运行李或手提行李"
指除托运行李以外的所有行李。这些行李应一直由乘客保管。

条款2 – 适用范围

2.1.一般条文
 
(a)运输条款为乘客机票所指的条款。受以下条款2.2的约束,本一般条款适用于在机票上或在相应票券上显示有法国航空航班编号(名称代码为“AF”)的所有航班、或部分航班。
(b)除在运输合约或任何其他法航与乘客的合约文件内另有说明外,此一般运输条款亦适用于免费或折扣票价的运输。
(c)所有运输均受在乘客预订时有效的一般运输条款和航空公司票价规定的约束。
(d)本运输条款根据1999年5月28日的满地可公约和现行的欧洲法律而制定。
(e)本一般条款可从法航或其授权代理取得,亦可在法航网站查阅。
 
2.2. 包机及代码共享
 
(a)航空公司提供的某些航班可能订立包机或代码共享协议。
(b)如运输服务根据包机或代码共享协议执行,则此一般运输条款适用,尤其在此一般条款较实际航空公司的条款更有利时适用。
(c)在订立运输合约时,乘客会被告知实际航空公司的名称。
在订立运输合约后,该航空运输可由机票所示的航空公司以外的其他航空公司执行,航空公司在得悉后需立即告知乘客该航空公司的名称。无论在任何情况,按适用的规定,乘客需最迟在办理登机手续时,或未事先办理登机手续的转机航班,或在登机前(如是无需预先办理登机手续的转机)获知会。
 
2.3.适用于美国国内的长时间停机坪延误的应变计划将采用实际营运航班的航空公司(实际航空公司)的应变计划。
 
2.4. 法律的凌驾性
 
此一般运输条款的适用范围不可抵触现行法律或管制公共秩序的规定,如有抵触情况,这些法律和规定凌驾本条款。在此一般运输条款内的一项或多项条文无效,不会影响其他条文的效力,除非被宣布无效的条文令运输条款不再适用,且该条文对上述的合约的存在具有决定性和必要性。

条款3 – 机票

3.1. 一般条款

(a)直至有对立的证明前,机票是航空公司与机票上所示姓名的乘客之间缔结运输合同及其内容的证据。

(b)运输服务只会提供予在机票上所示的姓名的乘客。航空公司有权查看乘客的身份证明文件。因此,乘客必须能够在旅程中的任何时间向航空公司提供他们自己以及他们代表的人的身份证明文件。

(c)受现行适用规定的约束,机票不可转让,尤其是旅游套票。如有旅游人士以外的其他人士出示机票要求运输或退款,若航空公司本着好意为出示机票的人士提供运输服务或退款,航空公司不需承担任何责任。

(d)某些以特价出售的机票属部分或完全不可更改及/或不可退款。乘客有责任在预订时查阅适用于使用该机票的条款,以及(若有需要)购买适合的保险以保障他们可能需要取消旅程的损失。

(e) 由于机票受强制性正式条款的约束,在任何时间机票均附属出票的航空公司的财产。

(f)除电子机票外,乘客必须能够出示包含有关航班的相应票券、所有未使用的票券以及乘客票券的有效机票才可获运输。此外,损坏及曾被航空公司或其授权代理以外的人士修改的机票均不可有效用作运输。如是电子机票,乘客必须能够提供身份证明文件,以及只可用于以乘客的姓名开出的有效电子机票之航班。

(g) 如全部或部分机票遗失或损坏,或若机票没有包含乘客票券及全部未使用的航班票券,航空公司需应乘客的要求替换该机票的全部或部分。航空公司将会重新开出有需要补发的机票,只要当乘客提出要求的时候,航空公司有证明曾开出有关航班的有效机票。重新开出机票的航空公司会向乘客收取重新开出机票的行政费用,除非机票的遗失或损坏是由航空公司或其授权代理所引致。
如乘客未能提供上述的证明,航空公司可能会要求乘客支付重新开出替换机票的总票价。当航空公司可证明该遗失或损坏的机票在其有效期内没有被使用,或若在该同期间内乘客寻回原本的机票并交回航空司,则乘客所付的款额可获退款。

(h) 乘客有责任确保机票不会遗失或被盗。

(i)如乘客购买折扣票价或附有特别条款票价的机票,乘客必须能够在旅程中的任何时间向航空公司职员或代理出示合适的证明文件,以确定乘客合资格获该特别票价和以证实其有效性。如乘客未能提供证明文件,票价会因而调整,乘客需支付相当于乘客已支付与应支付的总票价的差额,或乘客可能会不获准登机。

3.2. 有效期

(a)除非在机票或在此一般运输条款内另有说明,或除非机票的有效期因票价而改变(如购买机票时所述或机票上所示),否则机票可用作运输的有效期为:
• 由出票日期起的一年内,或
• 首张票券使用日期起计的一年内,若该等使用是在开票日期起计的一年内。

(b)如由于航空公司在乘客预订航班时未能确认订位,而令持有有效机票的乘客未能在机票的有效期内旅游,则:
- 该机票的有效期会获延长;或
-全额退款;即使机票属不可退款,机票仍可按以下条款14的规定退回机票的总票价;或
-乘客可接受相应的票价调整。

(c) 如乘客在开始旅程后因健康理由而未能在机票的有效期内继续旅程,只要这些健康理由是乘客在预订时未知的,乘客在提供适当的医生证明确认乘客因健康理由而未能继续行程后,航空公司可延长机票的有效期,直至乘客再次合适旅游的日期或首个适用的的航班日期。该延长只可从旅程中断的地点开始,及只适用于已支付票价的舱等。如未使用的航班票券包含一个或多个预定的中停站,则机票的有效期最多只可延长三个月,由提交医生证明的日期起计算。同样地,法航可按要求延长陪同乘客旅游的直系亲属的机票有效期,但需遵守上述的证明条款。

(d)如乘客在旅途中去世,与逝世乘客同行的人士的机票可以更改,一是豁免最短逗留期的规定,或延长这些机票的有效期。如乘客在开始旅程后有直系亲属去世,他们的机票及其直系亲属的机票可以同样方式更改。任何上述的更改只可在收到有效死亡证后才可进行。上述的更改只可从旅程中断的地点开始,及只适用于原本所付票价的舱等。任何更改均不可超过去世日期后的45天。

3.3. 由乘客造成的不可抗力

如乘客拥有如以上条款3.1(d)所述而未曾使用或部分使用的机票,乘客如因条款1所界定的不可抗力的理由而不能成行,只要能尽快通知航空公司和提供该不可抗力事件的证明,航空公司会向乘客为他们的不可退款及/或不可更改的机票开出相当于总票价的贷项凭单,可用于随后旅程的航空公司航班,有效期为一年,但乘客需支付适用的行政费。

3.4. 票券的使用次序

(a)机票开出日期所实施的票价只对在指定日期和指定旅程全部和按航班票券次序使用的机票有效。任何不依从要求的使用,乘客可能需要按以下条款的规定支付额外票价。

(b)总票价按在购买机票时机票上所示的出发和到达地点,途经的预定中停站的详情、航班日期和路线而制定,并组成运输合约不可或缺的部分。

(c)乘客更改旅程的出发或到达地点(例如乘客不使用首张票券,或不使用所有票券,或票券不按它们的开出次序使用),可能会令乘客原本支付的总票价有所改变。很多票价只适用于机票上的指定日期和指定航班。假若如上述般更改,乘客可能被要求支付额外票价[或视乎情况有权退款],该额外的票价相当于根据乘客实际的旅程乘客最初支付与机票开出时乘客应付的总票价的差额。
如有更改,乘客需支付行政费用(如适用)。

(d)如乘客没有使用所有航班票券,若中途中断旅程,乘客可能需要支付固定金额才可领回托运行李,金额由航空公司在预订时规定。

3.5. 乘客要求的更改需受机票上的票价条款所约束及需支付适用的行政费用。

3.6. 航空公司的识别

航空公司的识别会以缩写式使用其名称代码(如条款1的定义)印在机票上。

航空公司的地址可视为航空公司的注册办公室或主要营业地点。

条款 4 - 票价、税项、费用及收费

4.1. 票价

除文中另有说明,机票的票价只适用于自出发地点的机场前往到达地点的机场的运输。票价不包括机场之间和机场与巿内车站之间的地面运输。票价需按预定日期的预定旅程和该机票上所示的行程表预订机票时的有效票价计算。任何在行程表或旅程日期上的更改均有可能会影响适用票价。

适用票价即航空公司按现行的票价规定,在预订日期就指定舱等由出发地点至到达地点的指定航班而公布或计算的票价。

进行预订时,乘客需获通知机票的总票价及出票费用,以及机票的全部票价(包括总票价和出票费用)。

4.2. 费用、税款和收费

所有由政府、其他部门或机场营运者所征收的费用、税款和收费需由乘客支付。预订机票时,乘客会获通知除净票价以外会收取的费用、税款和收费,并会分别印于机票上。有关收费、税项及收费可于预订后由政府、其他部门或机场营运者新设或增加。在这情况,乘客必须支付相应的金额。相反,如费用、税款和收费减少或取消,乘客可获减少或取消的金额的退款。

如乘客没有搭乘他们已确认预订的航班,乘客可获该等按适用规定与实际登机有关的费用、机场收费和其他费用的退款。

4.3. 航空公司收取的出票费用

航空公司可就出票向乘客收取出票费用。
出票的费用视乎旅程的种类、票价和机票分销渠道而定。
这些费用会加入总票价内。
航空公司收取的出票费用(如适用)不可退款,除非因航空公司的错误而取消机票。
航空公司须在乘客预订完成前通知其所收取的出票费用金额。
法航所收取的出票费用金额可向航空公司询问和在其网站查阅。

4.4. 付款货币

净票价、税款、出票费用和行政费用以购票所在的国家货币支付。除非航空公司或其授权代理在出售机票时或之前指定使用另一货币(例如因本地货币不能兑换)。此外,航空公司可自行决定是否接受另一国家货币的付款。

条款 5 – 预订

5.1. 一般条文
预订必须在获航空公司接纳并记录在计算机预订系统后才可确认。按乘客的要求,航空公司需提供预订确认证明。
5.2. 预订要求
特定的票价可受条款的约束,限制或不容许更改或无法取消预订。
如乘客未能在航空公司或其授权代理指定的票务时限前支付机票的费用,预订会被取消且座位会分配予另一乘客,航空公司无需承担任何责任。
5.3. 座位分配
航空公司会以合理的方式处理座位分配的要求,但不能保证可分配指定的座位,即使预订已确认该等座位。航空公司有权随时(包括在登机后)因营运、保安和安全需要,或因不可抗力的原因而要更改座位分配。
5.4. 航空公司会以合理的方式处理有关客舱服务的要求,尤其是饮品、特殊餐食、电影,等等。不过,航空公司如因保安和安全需要,或任何航空公司控制范围以外的原因而不可提供合适的服务,航空公司不需承担任何责任,即使该等服务在预订已确认。
5.5. 在预订机票或稍后所提供的航机类别只供参考之用。因保安和安全的需要、航空公司控制范围以外的理由,或营运的限制均可能会引致航空公司要更改航机的类别而无需承担任何责任。

条款6 – 个人资料

6.1. 乘客需向航空公司或其授权代理提供个人资料作预订、获得相配服务、办理出入境检查手续和入境之用。在订立和执行运输合约的架构内所提供予航空公司的个人资料可成为资料处理的对象。此资料根据1978年1月6日的修订法国保护资料法律编号78-17而收集和处理。

6.2. 乘客提供的资料主要用作(i) 预订和购买机票,(ii) 提供与运输服务有关的特别服务,(iii) 推销、保留、咨询和商业信息,和(iv) 统计。资料亦可能会用作协助完成有关出入境检查和入境的手续,预防不付款和欺骗行为,以及保证航班的保安和安全。

6.3.  乘客需获知若在执行运输条款时引致可能会危害航班的保安或安全的事件将会成为计算机记录的对象。
乘客需获通知及接受某些特别从属服务(例如特殊餐食和医疗协助)的供应时,航空公司会根据法国已修改的数据保护法条款8的规定,记录下这些资料。。这些资料只会用于乘客要求的特别从属服务的范围之内。

6.4. 收集所得的资料可能会在完成上述所有或部分目的之范围内转交航空公司、其伙伴(授权代理、根据以上条款1所定义的航空公司,等等)或其从属服务供货商的授权职员。

6.5. 根据法国和国际间适用的法律和规定,航空公司偶尔必须向获授权的法国或外国当局(海关、出入境,等等)提供个人资料,尤其是用作预防和打击恐怖活动或其他严重罪行。
按规定,上述的资料接受者可能会位于欧盟以外,及可因要完成乘客的运输合约和特别的法律授权而使用全部或部分航空公司所收集的个人资料(姓名、护照号码、旅游详情,等等)。在欧盟以外的资料转移将按法国资料保护法律条款68及以下等等的条款进行。

6.6. 根据法国资料保护法律,乘客有权存取、改正、移除或反对有关他们的资料。乘客可写信到以下地址行使这些权利: Air France - CorrespondantInformatique et Libertés - DB.AJ - 45 rue de Paris - 95747 ROISSY CDG Cedex.

6.7. 受现行规定的约束,航空公司有权按在此条款所定的目的和条件使用乘客的资料。

6.8. 除非乘客在资料收集时提出反对或向上述地址发出书面反对,航空公司有权使用乘客的资料及转交其伙伴以向乘客传送合适的商业信息。

6.9. 受法律所限制(电子方式的商业推广),航空公司或其伙伴在乘客提供其个人资料时同意下,乘客的资料只会用作推广目的,尤其属商业性质的。乘客可在稍后透过向上述地址邮寄书面反对,拒绝他们资料用作该等用途。

6.10. 按规定,预订和订立运输合约必须收集特定的个人资料。乘客当然可行使其权利反对收集和处理他们的资料,但他们会获通知这样可能会令他们的旅程取消或不能使用某些他们要求的特定的从属服务(例如特殊餐食等)。法国和国际适用的法律和规则亦规定乘客如未能提供特定的资料或资料不正确,有可能会被拒绝登机或进入外国的国境,航空公司无需对此承担任何责任。

条款7 – 特别协助

7.1. 無人陪同的兒童、行動不便的乘客和患病人士,或其他要求特別協助的人士均受特別條款的約束。
我們建議乘客在預訂時通知航空公司他們的殘障情況或任何特別協助的需要。如乘客在預訂後或按適用規定在出發前48小時內提出要求,航空公司會根據時間許可和特別協助的性質在其控制的範圍內按規定滿足乘客的要求。
航空公司和其授權代理可按要求提供本條款7.1所述的有關運載人的特別條件,乘客亦可在法航網站查閱。
 
7.2. 如乘客要求特殊餐食,乘客必須在預訂(或更改預訂)時,或在航空公司公佈的時限前,查詢航空公司是否可供應該些餐食。否則航空公司不能保證乘客在航班上可提供該些餐食。
 
7.3. 如乘客曾患病或有特別醫療問題,我們建議乘客乘機前(尤其是長途航班)應先咨詢醫生,以及採取所有必要的預防措施以確保旅程安全。

条款 8 – 办理登机手续及登机

8.1. 办理登机手续的时限会因机场而有所不同。乘客必须严格遵守办理登机手续时限,以令旅程顺利及避免预订会被取消。航空公司或其授权代理会在乘客的首个航班向乘客提供办理登机手机时限的一切所需资料。若乘客的旅程包括续程航班,乘客可自行决定查阅航空公司或其授权代理的航班时间表以取得办理登机手续时限的有关资料。
8.2. 乘客在航班前预留充足的时间到达机场,以便能够完成旅程所有必需的手续;在任何情况下,乘客必须遵守办理登机手续时限。如乘客因未能遵守时限或如乘客未能出示所有办理登机手续的文件,而未能出行,航空公司可取消乘客的预订而无需向乘客作出任何赔偿。
8.3. 乘客必须在办理登机手续时所指定的登机时间前到达登机闸。如乘客未能在该指定时间前到达,航空公司可取消乘客的订位而无需作出任何赔偿。
8.4. 如乘客未能遵守本条款的条件,航空公司无需承担任何责任,尤其是任何损失、损害或支出的责任。

条款 9 –拒絕及有限度运输

在任何登机及/或转机地点,若以下一种或多于一种情况出现或可能出现,航空公司可拒绝运输乘客及其行李:

(a)乘客不遵守适用的规定。

(b)乘客及/或其行李的运输可能危害航机上的保安、健康、卫生或秩序,尤其是如乘客作出恐吓、行为不检及/或向乘客及/或机组人员使用粗言秽语及/或侮辱性的语言。

(c)乘客的生理或心理状态(包括由酒精、毒品或药物所引起)可能会对他们自己、其他乘客、机组人员或财物产生危害或危险。

(d)乘客在之前的旅程中办理航班或连接航班的登机手续时做出危及保安、秩序及/或纪律的行为,而航空公司有理由相信该些行为会重复。

(e)航空公司曾书面通知乘客不能再在有关航班运输乘客。在该等情况,未使用机票的费本可按以下条款14退款,即使机票属不可退款。

(f)乘客拒绝进行安全检查,尤其是以下条款10.1.3及18.6所述的安全检查,及/或拒绝提供身份证明。

(g)乘客未能证明他们是机票上「乘客姓名」栏上的本人。

(h)乘客(或支付机票的人士)没有支付现行的总票价及/或适用的出票费用及/或税款。

(i) 乘客未持有有效的旅游证件、曾在转机时企图非法入境、曾在航程中毁坏旅游证件、或曾拒绝航空公司复制及保存他们的旅游证件、或乘客的旅游证件已过期,按有效规定属不完整、或欺诈(盗窃身份、伪造或伪冒文件)。

(j)乘客出示的机票:
• 以欺诈手段得来或从航空公司或其授权代理以外的机构购得;或
• 是已报失或被盗的机票;或
• 曾被伪造或假冒;或
• 当中有航班票券曾损害或被航空公司或其授权代理以外的人修改。

(k)乘客拒绝支付额外票价及/或以上条款3.4所规定的条件的行政费用。

(l)乘客拒绝支付按以下条款10所定的条件的附加费。

(m)乘客未遵守有关保安或安全的指示。

(n)享有票价扣减或受特别条件束约的票价的乘客未能提供获此特别票价的证明文件,以及拒绝支付条款3.1(i)所述的票价差额。

条款10 – 行李

10.1. 一般条文

10.1.1 乘客的责任

(a)乘客声明他们知道他们的所有行李里所载的物品。

(b)乘客保证自他们行李装入物品起不会任由他们的行李无人照料,并不会接另一乘客或任何其他人士的物品。

(c)乘客保证不会携带第三者托付予他们的行李一起旅游。

(d)建议乘客不要在行李放置易腐坏或易碎的物品。不过,如乘客在行李内放置该等物品,必须确保该等物品已妥当和安全地安放,并有适当的容器保护,以免该些物品或其他乘客的行李或航机受到损害。

10.1.2. 违禁品

在任何出发、到达或转机的国家或航班途经的国家时,根据适用规定和法律,乘客不可在行李内放置所禁止或限制运输的物品,尤其是包括:

(a)可能会危害航机、机上人士或财物的物品,例如国际民航组织(ICAO)和国际航空运输协会(IATA)的危险物品规则及航空公司规则(如适用)所定的物品(航空公司可按要求提供更多的资料);这些物品尤其包括爆炸品、压缩气体、氧化、有毒或腐蚀性物质和任何类型的液体物质(除放在手提行李内及只作乘客在旅途中个人使用的液体外)。

(b)因重量、体积、设置或性质而使它们不适宜运输的物品,尤其鉴于所使用的航机。有关这类物品的资料可按要求向乘客提供。

(c)除用作打猎或体育运动外的枪支和弹药,必须先退出子弹才可托运,并必须锁上保除栓。弹药的运输受以上(a)段所述的国际民航组织(ICAO)和国际航空运输协会(IATA)的危险物品规则的约束。

(d)可用作攻击的切割武器、尖利武器和气雾剂或防卫武器、古董武器、剑、刀及其他这类型的武器。此类物品在任何情况下均不可手提携带进入机舱,但可放置在托运行李内,不过,航空公司可全权决定是否可容许托运该等物品。

(e) 除宠物外,活的动物需遵守条款10.4所规定的条件。

10.1.3. 搜查的权利

为保安/安全及/或政府当局的要求,乘客的行李可能会被搜查或扫描(使用X光或其他技术)。若乘客不在场,他们的行李可在乘客缺席的情况下被扫描或搜查,尤其是要检查行李是否有放置以上条款10.1.2所指的物品。如乘客拒绝遵守该等要求,航空公司可拒绝运输他们和其行李。

10.1.4. 拒绝运输行李的权利

(a)如行李包括以上条款10.1.2所列的物品,或如乘客未能遵守条款10.1.1(a)、(b)和(c)的责任,航空公司可因保安及/或安全理由拒绝运输或继续运输乘客的行李。航空公司无责任保管被拒绝的行李及/或物品。

(b)尤其是基于保安、安全或卫生理由,航空公司可拒绝运输因其体积、形状、重量、内容、设置或性质而不适合航空运输的物品,或若在旅途中发现,拒绝继续运输它们。

(c)若乘客拒绝支付条款10.2.2所规定的附加费,航空公司可拒绝运输其行李。航空公司无责任保管被拒绝的行李及/或物品。

(d)航空公司不同意运输没有适用规则所规定的文件的动物,尤其是条款10.4所规定的。

(e)按条款10.2.1(a)所规定的条件,航空公司可以拒绝运输在办理登机时限之前未通过乘客交给航空公司的托运行李。

10.2. 托运行李

10.2.1. 一般条文

(a)乘客必须在办理登机手续时限前于航空公司的办理登机手续柜位将行李交出行李作检查之用。

(b)乘客按上述条款在办理登机手续时交出行李后,航空公司需保管行李并向乘客为每件行李发出行李对码牌。

(c)乘客必须把姓名加在行李对码牌上。

(d)在可能的范围内,托运行李会由乘客相同的航机运输,除非因营运或保安/安全理由航空公司决定由另一航机运输。在这情况,航空公司会将行李运送给乘客,除非适用的规则规定在海关检查时乘客需要在场。

(e)托运行李必须能够抵受正常的处理和保护放置在内的物品。

(f)我们建议乘客在行李内不可放置货币、首饰、艺术品、珍贵物品、银器、证券或其他贵重物品、光学或摄影设备、计算机、电子及/或通讯设备或装置、乐器、护照及身份证明文件、钥匙、商业文件、无论是独一或是可替代的手稿或契据,等等。在这方面,按规定如托运行李有毁坏、损失或损害,航空公司的责任只限于公约和一般运输条款中条款19所规定的范围。

(g)受适用规则的约束,我们建议乘客不要放置任何药物在托运行李内。

10.3.2. 免费行李限额

(a)免費行李限额即每名乘客可托运的行李的数量限制。此数量按目的地、所付的票价和机票所示以数量及/或重量及/或体积的方式决定。

(b)乘客如支付附加费可携带超运免费行李限额的托运行李。有关附加费的条款可向航空公司及其授权代理咨询,亦可在法航网站查阅。

(c)在任何情况,托运行李均不可以超过每名乘客的最大重量。有关最大重量可向航空公司及其授权代理咨询,亦可在法航网站查阅。

(d)乘客可向航空公司及其授权代理咨询,亦可在法航网站查阅免费行李限额的相关资料。

10.2.3. 特别利益申报

(a)任何价值超过公约所规定因毁坏、损失、损坏或延误所获的赔偿限额的托运行李,乘客个人可在旅程前为所有行李投保,或在向航空公司交出行李前,作出限于特定金额的特别利益申报。在这情况,乘客需要支付附加费用。赔偿将按条款19的条文支付。

(b)航空公司有权按照行李及内里的物品的价值核实申报的价值的准确性。

(c)所有特别利益申报乘客必须在办理登机手续时限前作出。航空公司亦可限制申报的最高赔偿额。如有损害,航空公司亦有权提供证据,证明申报中的金额高于乘客在送运时的实际利益。
(d)乘客可从航空公司取得特别利益申报和以上条款10.2.3(a)所述的附加费用的相关资料。

10.2.4. 行李的领取及送运

(a)受条款10.2.1.(d)的条文所约束,在到达或预定的中停站地点,当行李可领取时立即取回行李是乘客的责任。如乘客未有在行李可领取后的三个月内取回行李,航空公司可弃置该等行李而无需向乘客作出任何赔偿。

(b)只有行李对照牌的持有人才有权领取托运行李。

(c)若申索行李的人士不能出示行李对照牌,航空公司只会在该人士能够在令人满意的情况确立取回行李的权利后才会交出行李。

(d)行李对照牌持有人若在接收行李时没有提出任何投诉,则被假定为行李已在良好状况下按运输合约送运(除非有相反的证明)。
10.3. 手提行李

(a)所有机票均容许乘客携带一定数量的手提行李进入客舱,行李的数量会以数目及/或重量及/或体积决定。如没有指定,则乘客可携带一件手提行李;手提行李必须可放入前面乘客的座位下,或在指定用作收藏手提行李的储物箱内。
如由于乘客未能遵守以上条件令航空公司需要托运行李,乘客有可能要按条款10.2.2(b)的规定支付附加费(如适用)。
某些乘客想携带进入客舱的行李可能会因保安及/或安全、营运或航机设置的理由,会在航班出发前的任何时间不获准手提,并必须以托运的方式运输。

(b)乘客不想托运(例如容易毁坏的乐器或其他物品)和未能依照以上条款10.3的条文的规定(超过体积及/或重量)的行李/物品,必须在乘客于办理登机手续前通知航空公司及获准许的情况下才可手提。在这情况,该些行李的运输乘客可能需要按航空公司的票价条款支付附加费(金额可向航空公司查询)。

(c)乘客需要负责他们携带进入客舱的个人财物和手提行李。如个人财物和手提行李有损毁、盗窃、损失或损害,航空公司只用会对航空公司或其职员或代理(如获证实)出错的部分作出赔偿,该赔偿额不会超过一般运输条款中条款19所规定的金额。

10.4. 宠物

10.4.1. 一般条文

(a)乘客与宠物同行必须先获航空公司事先和明确的准许。

(b)每名乘客在每一航班可携带的宠物数目设有限制。

(c)按有效规定,某些种类的宠物禁止运输。乘客可向航空公司及其授权代理咨询,亦可在法航网站查阅这些种类的宠物的相关资料。

(d)乘客必须能够提供在出发、到达和转机国家的政府当局要求有关其宠物的有效文件,包括特别护照、健康及疫苗证明和入境或过境准许。

(e)按目的地而定,运输宠物可能需受特定条件的约束,尤其是年龄、重量和健康检查。乘客可从航空公司获得相关资料。

(f)宠物及其兽笼不包括在免费行李限额内;乘客必须支付附加费,乘客可向航空公司查询条款。

(g)与行动不便乘客同行的导盲犬和其兽笼可在免费行李限额外按航空公司的规定免费运输,乘客可向航空公司查询有关规定。

(h)如有欺诈、缺席、必须的文件无效,或宠物的兽笼不符合条款10.4.3的条文规定,航空公司不会对运输动物由于该些原因造成的伤害、损失、延误、疾病或死亡作出任何赔偿,除非是由于航空公司的错误或疏忽所引致。如由于与宠物同行的乘客未能按照适用规则而引致任何罚款、损失、赔偿及所有费用,乘客需偿还该些款项。

(i)乘客可从航空公司及其授权代理咨询或法国航空官网获得运输宠物相关的资料,尤其是以上条款10.4.1(f)所规定的附加费。

10.4.2 在客舱内运输的宠物

(a)只有不超过航空公司指定重量的宠物和其兽笼才可获准在客舱运输。

导盲犬可在客舱运输,但需受适用规则的约束。

(b)宠物必须放置在航空公司指定放置宠物的位置,该位置需要封闭及能够完全安置宠物,同时宠物需在足够空间站立、转身和容易和自在地呼吸。

(c)乘客承诺不会在航程中自兽笼中释放宠物,即使是部分的身体。

10.4.2 托运的宠物

宠物必须放置在国际航空运输协会认可的坚固塑料或玻璃纤维兽笼内。

条款11 – 航班时间表

11.1.在航班时间指示内所列载的航班及航班时间表并无合约作用,并只用于通知乘客有关航空公司提供的航班。该些航班时间指示并不是最终的,并有可能在其公布尔日期后有所更改。
 
11.2.另一方面,在机票上打印的航班时间属运输合约的组成部分,但有可能因航空公司控制范围以外的理由而有所更改。
 
11.3.乘客有责任向航空公司提供他们的联络资料,让他们可当机票上所示的航班时间有更改时可获通知。
  

条款12 – 航班延误及取消

12.1. 航空公司会尽可能在无延误的情况下运输乘客和其行李。为此及为避免取消运输,航空公司可能有需要以另一航机运输乘客,或有可能由另一航空公司的航班及/或其他方式提供旅程。

12.2. 若航班取消或延误,以及如乘客拥有单一的运输合约(如公约所定义),航空公司会实施相关适用规则的所有条文。

条款13 – 过量预订及降级

13.1. 即使乘客有确认的预订、有效的机票及已按必须的时间范围和条款到达准备办理登机手续和登机,如航空公司因预定的过量预订未能向乘客提供座位,航空公司需按照适用的规则(如适用)提供赔偿。
13.2. 如乘客被安排在较购买的机票低级的客舱,航空公司会按照相关适用的规则的条款退回票价的差额。

条款14 – 退款

14.1. 机票的退款(全部或部分)会按照条款14所规定的条件和机票的票价条款,以及相关适用的规则进行。
14.2.  获机票票价条款授权的退款会按机票的总票价支付。
14.3. 机票退款的要求必须提交至机票的开出人(航空公司或授权代理(如适用)。
14.4. 航空公司拒绝退款,如:
(a) 任何在机票有效期后提出退款要求的机票。

(b) 符合立法或管理规定持有机票以让乘客能够离开国家的机票,除非该些乘客能够提供足够的证据确立他们获授权逗留该些国家,或他们会使用另一航空公司或其他运输方式离开国家。

(c) 机票持有人未获预定路线的目的地或转机政府当局批准,以及如乘客因此理由返回他们的登机地点或任何其他目的地的机票。

(d) 被盗、伪造和伪冒的机票。
14.5. 退款受购买机票的所在国家及/或支付退款的所在国家的适用规则的约束。

条款15 – 航机上的行为

15.1. 在航机上,乘客不可作出对一人或多人、财物或航机本身引致不安、不便、威吓或危害的行为。
就此而言,乘客不可阻碍机组人员执行其职责,并必须遵守机组人员的指引、指示和建议,以确保航机的保安和安全、航班的顺利运作和乘客的舒适。

15.2. 由于保安理由,航空公司可禁止或限制在航机内使用电子装置,例如手提电话、手提电脑、手提式录像机、手提式收音机、电子游戏或传送装置,以及摇控游戏和对讲机,除助听器和起搏器外。

15.3. 航机内严禁吸烟。

15.4. 航空公司可限制或禁止在航机内喝酒。

15.5. 除使个人录像和照片外,航机内禁止录像及/或拍照。

15.6. 如乘客未能遵守此条款的条文,航空公司可按立法和管理条文采取一切必要合适和合理的措施。为此目的,航空公司可在航班的任何阶段要求乘客离开航机及/或采取限制措施。

15.7. 如乘客未能遵守此条款的条文(及条款9有关拒绝和有限制的运输的条文),或在航机上犯法或作出应受指摘的行为,航空公司有权对乘客采取法律行动。

条款16 – 运输地面运输

如航空公司提供陆上或海上运输服务(客车、公共汽车、火车、轮船,等等),该些运输地面运输将采用不同的法律责任体系。运输条款和法律责任体系可向航空公司查询。
航空公司不会对乘客和其行李在陆上、火车或海上的运输承担任何责任。

条款17 – 连续承运人

17.1. 由数间连续承运人以单一机票或联票方式执行的航空运输可视为构成公约的施行的单一运输操作,同时各方亦设想为单一操作。
有关此情况的条文于条款19.1.3(a)列出。

17.2. 开出机票的航空公司或在连续运输的机票或联票上的首间航空公司,只需对其使用自己的资源执行运输的部分负责。

17.3. 如乘客的行李有毁坏、损失、损害或延误,乘客或其受益人可对在出现事故或延误时执行运输的航空公司提出申索。乘客亦可对首间和最后一间航空公司申索。

条款18 – 行政手续

18.1. 一般条文
(a)乘客需要个人负责取得其本人,以及其子女及/或由其负责的乘客及/或与其同行的宠物(如适用)的旅程中必要的所有特别文件、入境签证和许可;以及必须遵守该些国家(出发、到达和转机)的适用规则和航空公司的指示。

(b)如乘客未能遵守条款18.1(a)所指的责任,航空公司不会对乘客承受的任何后果负责。
18.2. 旅游文件
(a)乘客必须出示入境、出境和转机的文件,以及出境、到达和转机国家的有效规则所需的健康和其他文件。此外,乘客必须向航空公司交出该些文件和容许航空公司复印或记录文件内的资料(如需要)。
(b)如乘客未能遵守适用的规则或如航空公司对出示的文件有怀疑,航空公司有权按条款9的规定拒绝运输乘客。
(c)航空公司不会对因未能遵守适用规则而需要承受后果(尤其是损失或支出)的乘客承担任何责任。
18.3. 拒绝入境
如乘客被拒绝进入任何国家,他们必须支付航空公司因此而被当地政府当局征收的所有收费或罚款,以及如航空公司被政府命令将乘客运返出发地点或其他地点的运输总票价。乘客前往被拒绝入境的目的地所购买的机票将不会获得航空公司的退款。

18.4. 乘客对罚款、扣留费等的赔偿责任
如航空公司因乘客不遵守(无论是出于自愿或非自愿)有关国家的有效法律、或未能出示必须的文件、或出示无效的文件而需要支付或存放罚金或罚款或任何类型的支出,乘客必须在航空公司的要求下偿还所支付或存放的金额。为此目的,航空公司可以动用任何乘客为执行运输以外的原因已支付的金额,或任何由航空公司保管属于乘客的金额。
18.5. 海关检查
(a) 在海关或任何其他政府当局的人员的要求下,在检查其行李(延误、托运或手提行李)时乘客可能会被召唤到场。航空公司不会对该些检查所引致乘客需承受的任何损害或损失承担赔偿责任,尤其是在检查行李时乘客拒绝到场。
(b) 如因乘客的行动、遗漏或疏忽,尤其是未能遵守此条款的条文或给予航空公司检查其行李的授权,乘客必须对航空公司因此而引致的任何损害作出赔偿。
18.6. 保安检查
(a) 乘客需要进行政府或机场当局,以及航空公司要求的保安(安全)检查。
(b) 航空公司不会承担拒绝运输乘客的赔偿责任,尤其是该等拒绝是基于获适用法律、规则及/或规定授权的裁定。

条款19 – 损害的赔偿责任

19.1. 一般条文

除另有说明外,航空公司的赔偿责任由合约航空公司的一般运输条款所决定。如航空公司需要承担赔偿责任,其责任将按以下条件的规定:

19.1.1 按此一般运输条款执行的运输受1999年5月28日的满地可公约、欧洲议会及欧盟2002年5月13日修订1997年10月9日欧盟规则(EC)编号2027/97规则有关航空公司航空运输乘客和行李的赔偿责任的(EC)编号889所订的赔偿责任规定的约束。

19.1.2 按公约条款17规定,航空公司对发生在航机上或在登机和下机操作时所引致的死亡或身体伤害有赔偿责任。

19.1.3 在以下条文与本条款的其他条文没有分歧的范围内,及无论公约是否适用:

(a)航空公司的赔偿责任只限于其名称代码出现于该航班的票券或机票的运输期间所产生的损害。如航空公司开由另一航空公司提供运输服务的机票,或如航空公司为另一航空公司托运行李,航空公司只充当该些其他航空公司的代理。不过,就行李而言,乘客有权向涉及他们旅程的首间或最后一间航空公司采取法律行动。

(b)航空公司的赔偿责任不会超过已证实的直接损害的金额,以及航空公司不会对间接损害或任何无法补偿的损害承担赔偿责任。
(c)航空公司无需为因遵守法律或规则(法律、规则、决定、规定和条文)的条文,或因乘客未能遵守该些同样条文所引致的损害承担赔偿责任。

(d)除非该些损害是直接由于航空公司、其员工或代理的过失或行动所引致(为该些损害申索的乘客必须能够提供证明),航空公司无需对手提行李的损害承担赔偿责任。

(e) 航空公司不会对任何由乘客的身体状况,或该些相同状况恶化所引致的疾病、伤害或残障,包括乘客的死亡承担任何赔偿责任。

(f)运输合约(包括此一般运输条款及所有当中所包含的赔偿责任豁免和限制)均适用及有益于航空公司的授权代理、其已执行职责的职员和代理、其代表和航空公司所使用的航机的拥有人,以及该些拥有人的员工、雇员和代表。上述人士所得的可补偿总金额不会超过航空公司赔偿责任的金额。

(g)如因申索人或拥有其权利的人士的疏忽或其他错误行动或遗漏引致或促成损害,航空公司可按有效法律豁免全部或部分对该些人士的赔偿责任,包括有死亡或身体伤害的情况。

(h)除内文另有说明外,按照公约和适用法律规定,这些条文中并无涉及放弃航空公司、航空公司使用的航机的拥有人、其员工、雇员、代理或代表的赔偿责任豁免或限制的条文。

19.2. 适用于国际及国内航班的条文

19.2.1. 身体伤害:

(a)按1999年5月28日满地可公约条款17§ 1 的规定,如引致损害的事故发生在航机上或在登机或下机的运作过程中,航空公司需按前述公约及受免除赔偿责任的约束,对乘客如死亡或身体伤害所遭受的损害作出赔偿。

(b)航空公司不会作出赔偿,如有证据证明:
• 所遭受的死亡或身体伤亡是乘客在登机前的身体或精神健康所引致的。
• 根据1999年5月28日的满地可公约条款20,如2.1(a)段所定义的损害是全部或部分由于申索人或拥有他们权利的人士的疏忽或其他错误行动或遗漏所引致的。
• 根据1999年5月28日的满地可公约条款20 § 2 (a),损害并不是由于航空公司、其职员或代理的疏忽、或错误行动或遗漏所引致,而损害的金额超每名乘客113,100特别提款权。
• 根据条款20 § 2 (b),损害是完全由于第三者的疏忽或其他错误行动或遗漏所引致的。

(c)可赔偿损害的金额:
• 根据以上2.1(a)段,航空公司就每名乘客死亡或身体伤害的赔偿责任将不受任何限制。可赔偿额为按友善协议、专家评估或法定法庭的决定可补偿损害的金额。
• 在这些条文的范围内,航空公司只会赔偿超出乘客从所属的社会保障体系所提供的金额,以及只为可赔偿的损害作出赔偿。

(d)航空公司有权向第三者追究和由第三者替代赔偿。

(e)根据1999年5月28日的满地可公约条款17和本条款第2.1(a)段,及根据欧洲议会及欧盟2002年5月13日修订1997年10月9日欧盟 (EC)编号2027规则的(EC)编号889规则条款5,如有由于航空意外引致的死亡或身体伤害,获确认为受益人的
人士可按实际承受的损害获得预付金以应付实时的需要。如发生死亡事故,该等预付金不可少于相当于每名乘客16,000欧元的特别提款权。受有效法律的约束,该等预付金需于确认受益人身份后的15天内支付,并可从去世乘客可获的最终赔偿额中扣除。
根据(EC)编号889规则条款5及1989年5月28日满地可公约条款28,该等预付金或提早支付款项并不代表确认赔偿责任,并取决于相关的赔偿责任,该等预付金可能会从欧盟航空公司在其后支付的赔偿中扣除。
除非有证据证实损害是由申索赔偿或拥有权利的人士的疏忽、错误行动或遗漏所引致或促成,或收取预付金的人无权获得赔偿,否则该等预付金不可退款。

19.2.2 延误:

(a) 可赔偿的损害的特性:
• 只有直接因延误而引致的已证实直接损害可获赔偿,不包括所有间接损害或可赔偿损害以外的任何形式的损害。
• 乘客必须证实直接由延误所引致的损害的存在。

(b) 航空公司的赔偿责任的范围:
• 航空公司如能证实航空公司、其职员或代理已采取一切必要的合理措施以预防损害或他们不可能采取该等措施,航空公司无需对延误所引致的损害作出赔偿。
• 如延误是归因于乘客或由乘客促成,即是如损害是全部或部分由于申索人或拥有其权利的人士的疏忽、错误行动或遗漏所引致,航空公司无需对延误所引致的损害作出赔偿。

(c) 赔偿的范围:

•若乘客因延误而遭受损害(根据1999年5月28日的满地可公约的规定),除故意作出引致损害的行为或遗漏,或虽知悉可能会引致损害但仍鲁莽地作出引致损害的行为或遗漏的情况外,航空公司的赔偿额不会超过每名乘客4,694特别提款权。赔偿金额需根据乘客证明的损害而决定。
• 若乘客因托运行李的延误而遭受损害,除故意作出引致损害的行为或遗漏,或虽知悉可能会引致损害但仍鲁莽地作出引致损害的行为或遗漏的情况外,航空公司的赔偿金额不超过每名乘客1,131特别提款权。赔偿总额(用作支付实时必需品的费用)可授予乘客。

19.2.3 行李:

(a) 根据1999年5月28日的满地可公约条款17,若引致损害的事故发生于航机上或航空公司保管托运行李的期间,航空公司需要对托运行李的损坏、损失或损害的作出赔偿。

(b) 航空公司赔偿责任的免除:
• 如托运行李的损害是该行李的性质或本身的缺憾所造成,航空公司对该等托运行李的损害没有赔偿责任。如乘客行李内的物品损害了其他人士或航空公司,乘客必须向航空公司赔偿所有招致的损失和费用。
• 除非乘客已作出条款10.2.3所规定的特别利益声明及已支付相应的附加费,除以下(c)段所述外,航空公司无需对易碎或贵重的物品或没有如条款10.1.2所规定提供足够包装的物品有承担赔偿责任。
• 航空公司无需对全部或部分因申索人或拥有其权利的人士的疏忽、错误行动或遗漏所造成的损害承担赔偿责任。

(c) 损害的赔偿金额:
• 对托运行李而言,除故意作出引致损害的行为或遗漏,或虽知悉可能会引致损害仍鲁莽地作出引致损害的行为或遗漏的情况外,航空公司的赔偿金额最高为每名乘客1,131特别提款权。如乘客按条款10.2.3申报了较高的价值,航空公司的赔偿不会超过所申报的金额,除非航空公司可证明在行李运送时该申报价值高于实际价值。
• 对容许携带进入客舱的手提行李而言,航空公司只会对由航空公司、其职员或代理所造成的损害作出赔偿,该等赔偿额不超过每名乘客1,131特别提款权。

条款20 – 索偿及提出诉讼的时限

20.1. 行李的索偿通知

(a)乘客在领回行李后在预定的时间范围内无提出任何投诉,行李会被假定已以良好的状况和按运输合约运送(除非乘客提供相反的证明)。所有遗失的行李必须在航班到达后立刻向航空公司申报,任何在其后作出的申报均不获受理。同样地,任何行李内遗失的物品必须立即向航空公司申报。任何延迟的申报均不获接纳。

(b)如行李有损害、延误、损失或毁坏,乘客必须在乘客可领取行李后的最迟7天内(如是损害或毁坏)和21天内(如是延误)尽快向航空公司作出书面投诉。如没有在指定时间范围内提出投诉,任何诉讼均不获受理,除因航空公司的欺诈行为外。如乘客在规定的7天或21天限期内提出投诉,而航空公司与乘客未能达成协议,乘客可在航班到达日期或航机预定降落的日期的两年内提出诉讼。

20.2. 乘客的索偿诉讼:

所有赔偿诉讼(按照没收的处罚)必须由到达目的地后或由航机预定到达或由运输结束日后起计的两年内提出。计算时限的方式由进行法律程序的法庭的决定。

20.3.  所有20.1及20.2 段所述的索偿或法律诉讼必须在指定时限内以书面提出。
return to top of page